Six-year-old's Handwriting |
Eleven-year-old's Handwriting |
What works for Brooks: | What doesn't work for Brooks: |
What works for River: | What doesn't work for River: |
- Tracing characters on paper with finger | - Tracing characters on paper with pencil |
- Tracing characters on paper with finger AND pencil | - |
- Writing small AND big characters | - Writing complicated characters in a small space |
- Writing small characters | - |
- Free-writing with a pencil/pen/marker | - Free-writing with an inkbrush not preferred | - Free-writing with an inkbrush | - Free-writing with pencil doesn't work as well as with inkbrush |
- Providing a beautiful model to copy | - | Somewhat works: - Providing a beautiful model to copy | - |
- Pointing out the ratio of the character components | - | - Pointing out the ratio of the character components | - |
- Pointing out radicals and character components | - | - Pointing out radicals and character components | - |
Six-year-old's Composition/Writing Skills |
Eleven-year-old's Composition/Writing Skills |
What works for Brooks: | What doesn't work for Brooks: |
What works for River: | What doesn't work for River: |
- Telling me what he wants to say, and I write it down for him | - |
- Telling me what he wants to say, and I write it down for him | - |
- Substituting pinyin for characters that he doesn't know | - |
- | - |
- Changing the words in sentences from books and songs to fit his life story | - |
- Reading Chinese books and singing songs | - |
- | - |
- Coming up with fantastical/outlandish sentences and questions | - |
- Circling | - He seems to need more input before coming up with his own questions. |
- Asking him to come up with his own questions at the end of a TPRS Circling session | - |
Added an image link
What works for my six-year-old: Provide a beautiful model to copy.
Tuesday evening Brooks asked me what "lava" is in Chinese*, and copied it from the Written Chinese dictionary app on my phone (https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/yanliu/28779/2/1)
He has never written 岩 or 流 before. Yes, that is his handwriting. He does know how to write 山 and 石.
FYI 岩流 Trad. 巖流 (yán liú) is actually rock flow, according to Pleco dictionary. 熔岩 (róng yán) is lava and 熔岩流 (róng yán liú) is lava flow.
* Nope, I didn't know what it was!